Самое длинное путешествие

Записки интроверта

Ученье — свет

Posted by akkalagara на 2008-03-17

— Говорят, ее запретили в трех мирах, — погладил черную обложку хозяин магазина. Маленький, бородатый и удивительно домашний, он, казалось, сам сошел со страниц какой-нибудь доброй сказки.

— За что запретили? — поинтересовался Норман.

Букинист пожал плечами и бросил в рот леденец.

— Пропаганда общественных беспорядков, гражданского неповиновения… Была бы книга, за что запретить — найдется.

Норман кивнул. Он и сам неплохо разбирался в раритетах.

— Хотите леденец, — протянул коробочку старичок, — антиникотиновые.

— Не курю, — отозвался Норман, медленно листая черную книгу.

— И правильно, — букинист отправил в рот еще пару цветных кругляшей, — сложно бросить потом.

— Неплохой экземпляр, — вернул ему книгу Норман, — может, еще надумаю.

— Смотрите, — захрустел тот леденцами, — не ровен час, и у вас запретят.

— Я бы предпочел более раннее издание. Без всех этих правок и вставок, — улыбнулся Норман, — все же «Истина в последней инстанции», серьезная вещь.

Букинист хмыкнул, отправил в рот пригоршню леденцов и задвигал бородой.

— Да, — вспомнил Норман, — а «Теории всего» у вас давно не было?

— Сокращенный вариант, — буркнул старичок, — сто шестнадцать томов.

— Такая уже есть, спасибо.

Норман медленно прошелся меж рядами стеллажей, осматриваясь по сторонам. Здесь можно было сделать самые неожиданные открытия и находки — потому он и любил эту книжную лавку.

Дотрагиваясь то до одного корешка, то до другого, он вытащил из ряда плотно подогнанных томов книжечку в надорванной суперобложке. Обложка оказалась такой потертой, что название не читалось совсем.

— Почем эта? — крикнул Норман, высунув руку с книжицей в проход.

— Четыре восемьдесят, — отозвался хозяин лавки сквозь хруст.

— Беру, — тут же согласился Норман. Ему нравилось покупать время от времени книжки наугад, не зная откуда они сюда попали, через чьи руки прошли.

— Опасная вещица, — покачал головой букинист, отсчитывая сдачу, — поосторожнее с ней.

И скрылся под прилавком.

Норман улыбнулся: такое предупреждение дорогого стоило.

Выйдя сквозь двойные двери на улицу, он на ходу сдвинул супер и обнажил переплет. Глядя на витиевато сплетенные буковки названия, Норман почувствовал, как расплывается в улыбке. Золотом на тисненой коже на обложке значилось: «Иллюзия несуществования».

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

 
%d такие блоггеры, как: